Monday, 24 October 2011

Mummers, Maypoles and Milkmaids

We've lately seen something of an enthusiasm amongst artists for vernacular culture and tradition. The results have been exciting, with the creation of new works going alongside a very broad championing of the folk arts. From his background as Art Director in the fashion world Simon Costin has sought to build a Museum of British Folklore. Grayson Perry is exploring the world of vernacular artefacts. Jeremy Deller and Alan Kane curated the Folk Archive. Whatever their artistic impulses and interpretations, all of these projects have addressed actual folk practice and its artefacts.
They have also, refreshingly, looked at folk practice in a broad way, encompassing existing traditions, revivals and adaptations, and newly developed customs. (In this respect they are building on the work of Doc Rowe, as they acknowledge). More needs to be said about the nuances and differences between these registers of vernacular practice, of course, but they all need documenting and considering as folklore.
Sara Hannant's beautiful new book Mummers, Maypoles and Milkmaids: A Journey through the English Ritual Year (Merrell Publishing) belongs with this same trend. She documents a selection of events across the year, from the Allendale Tar Barrel Parade (1 January) to The (Insert Name Here) Mummers (28 December). For each event a short explanatory text introduces some of Hannant's vibrant and evocative photographs.
It is primarily a photographic book - a snapshot of some parts of the ritual year that have caught Hannant's eye and lens - and it is gorgeous. There are particularly striking shots of processions at night and/or involving fire. You can see some of the pictures in a portfolio on her website (and an exhibition has just opened at the Horniman Museum if you're around south London over the next year), but the Hinton St George Punkie Night procession (below) gives some idea of her best. (For me the outstanding shot is of a burning Lewes bonfire effigy of David Cameron and Nick Clegg). She also captures well the informal solemnity of such seasonal events: members of the Druid Order processing down Primrose Hill at the Autumn Equinox, or a break for a bag of chips at the kerbside during the Sowerby Bridge Rush-Bearing Festival. The qualities are combined in a great shot of the Britannia Coconut Dancers dancing round Bacup in falling snow (further down the page). It's serious, ridiculous and intense, and Hannant has a sympathetic eye for the people who participate in or watch these customs.
She has focused her attention on England in order to 'explore notions of national identity' (p.10). It is unclear whether this actually gets beyond documenting what seasonal customs are currently practised in England (although that in itself would be valuable), but it certainly throws up some interesting questions for future researchers.
What is interesting about the book is its combination of the old, the new, and the thought-to-be-old. Here, certainly, are the older 'star attractions' of the English seasonal year (Padstow, Lewes, Bacup, Abbots Bromley), but Hannant also does a very good job with more recently established and civic events. She notes the involvement of local folklore enthusiasts in the revival or invention of some traditions, many of which have existed in their current form for only 30-40 years. Here, alongside May Day customs and morris dancing, are civic carnivals and trade association events like the Pearly Kings Harvest Festival. There are also some striking sequences on recently established events like the Hastings and Deptford Jacks-in-the-Green.
These pictures point to one of the book's more intriguing features. Hannant is interested in questions of the beliefs embodied in seasonal customs. Some of these are fairly recent developments within Anglican tradition: Painswick's 'Clypping', for example, for all its claims of age, owes much to the Victorian antiquarianism of enthusiastic Church of England pastors. Hannant has documented further many of the emergent traditions around what we might loosely call neo-pagan beliefs. She is particularly good at covering the range of events around specific dates like 31 October (Ottery St Mary's tar barrels, the Antrobus Soulcakers' Play and Glastonbury Samhain events).
To some extent she has thus documented a new ritual year, one which has arisen only in the last two decades, although an ancient heritage is claimed for it. Her text does not deal with this in any great depth, although she is largely sympathetic to its practitioners (and has made much use of Ronald Hutton in her background reading, so her sympathy is well-informed). It may be up to others to tease out the relationship between these events (and between them and their supposed forebears), but that is not really the point of Hannant's glorious book. It would, of course, be nice to hear more about the background to events like the London Beltane revival (and there may be an error in the location here), but the novelty of documenting it so well still justifies its presentation in this way here.
It is a mark of the book's quality that it does point directions for such future consideration, but that should be taken as a bonus to its other, rather more evident, qualities. The book is an attractive celebration of a wide range of seasonal observation. It deserves to be seen widely and enjoyed. It should trigger further interest in seasonal events, drawing attention both to their existence and - hopefully - to their implications and meanings.

Thursday, 6 October 2011

Pinch bottom day

I came across the following sentence last night. I find it rather beautiful: it sums up what's interesting and fun about folklore and its research.
'1 May in Fittleworth [Sussex] was once known as "Pinch Bottom Day", although I cannot find out why' (1)
And no, I don't know why, either. Exciting, isn't it?
* * * * *
1: Tony Wales, We Wunt Be Druv: Songs and Stories from Sussex (London: Galliard & EFDSS, 1976), p. 10.

Wednesday, 5 October 2011

Katharine Briggs Award shortlist 2011

The judges have announced this year's very strong shortlist for the Katharine Briggs Award. The book prize was established to encourage the study of Folklore, to help improve the standard of Folklore publications in Britain, to establish The Folklore Society as an arbiter of excellence and to commemorate the life and work of Katharine M. Briggs. The shortlisted titles (alphabetical by author) are:

Gary Fine and Bill Ellis,
The Global Grapevine: Why Rumours of Terrorism, Immigration and Trade Matter (OUP, 2010)
Patricia Fumerton and Anita Guerrini,
Ballads and Broadsides in Britain, 1500-1800 (Ashgate, 2010)
Herbert Halpert and JDA Widdowson,
Folk Tales, Tall Tales, Trickster Tales and Legends of the Supernatural from the Pinelands of New Jersey: Recorded and Annotated by Herbert Halpert between 1936 and 1951 (The Edwin Mellen Press, 2010)
Alessandro Portelli,
They Say in Harlan County: An Oral History (OUP, 2010)
Steve Roud,
The Lore of the Playground: One Hundred Years of Children's Games, Rhymes and Traditions (Random House, 2010)
Jay M. Smith,
Monsters of the Gévaudan: The Making of a Beast (Harvard UP, 2011)
Alexandra Walsham,
The Reformation of the Landscape: Religion, Identity, and Memory in Early Modern Britain and Ireland (OUP, 2011)
Jack Zipes,
The Enchanted Screen: The Unknown History of Fairy-tale Films (Taylor and Francis, 2010)

My congratulations to all the authors. The winner will be announced at the Katharine Briggs Evening, 9th November (see the FLS Facebook page or the website for further details). The Briggs lecture will be given by Michael Rosen on 'Folk tradition: What do we do with it?' Alessandro Portelli, one of the shortlisted authors, will also be in London the night before to give the Raphael Samuel Memorial Lecture at the Bishopsgate Institute.

Friday, 23 September 2011

A Watchet Sailor

I recently spent a happy 3 weeks holidaying in Watchet on the Somerset coast. The small harbour town's development was tied up with the import and export of minerals, particularly iron ore from the neighbouring Brendon Hills. Earlier it had hosted a Saxon mint which was plundered by the Vikings, and there are a couple of good local legends around the church and the big local landowners.
For anyone interested in folk song and its collection in England, Watchet means shanties. It was the home of the remarkable singer John Short (1839-1933). Between April and September 1914 Short sang 57 songs, most of them shanties, to Cecil Sharp. He was the main contributor to Sharp's English Folk-Chanteys, providing 43 of its 60 songs.
Short had started work in the local coastal trade at the age of 14, but in 1857 moved onto deep-sea vessels. For the next 50 years he worked at sea, eventually moving back into the coastal trade. His time on the Union ship the Levant, running the Civil War blockade under a British flag of convenience, earned him the enduring nickname 'Yankee Jack'. When he finally came ashore, to look after his ailing wife, he worked in Watchet harbour.
He heard his first shanty, Cheerily Man, on his first deepwater trip. Thereafter he made a point of trying to pick up a new shanty on every new vessel, which may explain some of the range of his repertoire. This is also worth noting when we think about traditional singers' active pursuit and preservation of songs. Short was a fine melismatic singer, as the notation of a complex piece like Carry Him to the Burying Ground reveals. In his later years Short served as Watchet's town crier. The town still has a crier, but I doubt that he could share John Short's boast that his voice could be heard for 2 miles with the right wind.
What is striking in Watchet is how far Short's fame within the folk revivals has intersected with his local celebrity. There is a statue of him in the centre of the Esplanade overlooking the harbour. (I do not particularly like Alan Herriot's statue, although I prefer it to his other local statue of the Ancient Mariner). Short's former residence is marked with a slate plaque.
Some of this may reflect the interest of folk song collectors (Sharp's picture can also be found on local information boards), but that is not quite the whole story. The town's good Boat Museum has a range of Bridgwater 'flatners', local boats built for inland work along the coast. These are now making a comeback as leisure vessels, and the museum has a nice recent example named after Short. The impression is of a celebrated local figure who has also become known to the outside world through his very specific talents. These reflect on and augment his local standing.
That is both charming and appropriate. In Watchet we get a real sense of a singer as a person, and of his repertoire as reflecting that person's enthusiasm and activity. There has been a healthy push towards such an approach when thinking about folk song (1), but Watchet's relationship with John Short gave me the fullest sense of how this might work.
It was appropriate, then, that in the Watchet Town Museum I picked up the first volume in a projected 3-CD set of all John Short's songs. Short Sharp Shanties Vol. 1 was put together under the auspices of Tom and Barbara Brown. They have brought together an eclectic group of lead singers, each of whom was given free rein with the arrangement of their songs.
The result is a diverse collection that highlights the move from shanties as historical worksongs to their current presentation as social and performance pieces. One of my big dislikes of shanty sessions is their lack of variety. That is not the case here. There are some more 'traditional' representations of shanties as worksongs, but Short's musicality is given full credit both in straightforward hauling shanties like Shallow Brown (and I warm more and more to Jim Mageean's singing) and in Carry Him to the Burying Ground. Sam Lee's singing of the latter is assured and complex, but I do not find his reading of songs yet as compelling or convincing as, say, Jackie Oates's fine take on Fire! Fire! here. Jeff Warner's banjo points to the breadth of Short's musical adventuring. I'm a big fan of Jeff Warner, and particularly enjoyed his warm and delicate Won't You Go My Way? (He touches on John Short's repertoire on his new solo album, too). At its best, this CD points to the same tendency seen in Watchet: these songs are part of a man's life, and are part of how he lived that life. In celebrating the songs, we have to celebrate the singer.
* * * * *
1: See, for example, the article on Short in Still Growing: English Traditional Songs and Singers from the Cecil Sharp Collection, ed. Steve Roud, Eddie Upton and Malcolm Taylor (London: English Folk Dance and Song Society, 2003), pp. 79-80.

Wednesday, 14 September 2011

Some burial folklore in literary sources

Whiling away my holiday with some light reading I came across several rather throwaway references to folkloric practice and belief. It is the casual manner of their introduction into literary fiction that makes them compelling as folkloric record. I was particularly struck by some references to burial practice.
The idea that a piece of land has been left undeveloped because it covers a plague burial ground has become a common one in London in recent years. Steve Roud has described the motif as 'a real growth area' (1). It may have developed alongside other similar ideas: in the late 1970s my father told me that a grassy corner of carpark outside the Fox on the Hill pub on Denmark Hill remained bare because it covered a Roman burial ground. (Pragmatism - and access to maps of Roman cemeteries - suggest that it remained undeveloped, rather, because it was awkwardly triangular and too narrow for a parking space). I'd associated the development of the motif with the post-war period, but a passing reference suggests a slightly earlier flourishing.
In Chapter 5 of Sax Rohmer's 1916 sequel The Devil Doctor (US: The Return of Fu-Manchu) we find exactly this kind of emergent pseudo-historical legend. Dr Petrie believes an islet in a south-west London park is naturally occurring. Nayland Smith is scornful in such a way as to point to the creation of authority in a legend:
'Nothing of the kind; it is a burial mound, Petrie! It marks the site of one of the Plague Pits where victims were buried during the Great Plague of London. You will observe that, although you have seen it every morning for some years, it remains for a British Commissioner resident in Burma to acquaint you with its history!'
Thinking folkloristically we might take this last assertion as evidence of the recent development of this legend. (I read this courtesy of Project Gutenberg, so I should also tip my hat here to the recently-departed Michael Hart, its founder and the inventor of the e-book).
This assertion of the 'history' of this legend is in marked contrast to another reference to burial practice I came across in fictional form. In Ambrose Bierce's short story 'A Holy Terror', a gold prospector is tipped off about a plot in a cemetery. He digs through a grave, and with chilling Biercean understatement, finds that 'This frail product of the carpenter's art had been put into the grave the wrong side up!' (2) The lack of explanation creates the effect: the detail relies on a reader's knowledge that burial upside-down is reserved for those likely to cause supernatural disturbance otherwise. (People are buried upside-down to prevent them clawing their way to the surface after death).
This is still a relatively late reference to prone burial. A recent historical survey found the last documented incident of the practice in 1916 (3). Of course, this is the sort of practice that is difficult to establish: it requires a degree of trust in the researcher that may not be inevitable given the rather extraordinary and infrequent practice. Ruth Tongue claimed to have been told of such things in Somerset in the early years of the 20th century (4). There must be some doubts about this: she said she was told of such things because she was a 'chime child', born at midnight. She wasn't. She was evidently a remarkable and gifted storyteller, but her reliability as a witness might be questionable. The Bierce reference, though, does suggest some wider familiarity with the idea.
* * * * *
1: Steve Roud, London Lore: The Legends and Traditions of the World's Most Vibrant City (London: Random House, 2008), pp. 117-119.
2: Ambrose Bierce, In the Midst of Life (Harmondsworth: Penguin, 1939; first pub. 1892), p. 121.
3: Caroline Arcini, 'Prone Burials', Current Archaeology, 231 (June 2009), 30-35.
4: Ruth L. Tongue, 'Some Odds and Ends of Somerset Folklore', Folklore, 69.1 (1958), 44.

Monday, 5 September 2011

Paremiology and literature

I've long been interested in the relationship between folkloric items and their presentation in literary material. (It's one of the things I touch on in a talk I'm giving on St Clement's Day celebrations to the South East London Folklore Society in November). There is, I think, a tendency to underestimate the capacity of literary authors to be inventive and adaptive with traditional material, and to assume that how they present an item in their fictional, created world is identical to the way it is used in the ethnographic world around them.
A corresponding tendency is to look at literary works primarily for their folkloric content. I confess to a sinking feeling on learning that Archer Taylor's first reaction to a William Faulkner novel was 'He doesn't use many proverbs!' (1) This seems to me to miss the point on a number of levels, but that might simply be because there is no further record of what he made of the novel as a work of literature.
However, paremiology is actually an area where a straightforward reading of folkloric material can be possible in literary text. I was reminded of this after some summer escapist reading, having finally got round to Arthur Bernède's Belphégor (1927). Many of the characters use proverbial expressions, but they do so in direct speech. One might have to take into account personal characterisation employed by the author, but the proverbs here are familiar and seem to employ standard forms. Characters describe a situation more than once as 'clair comme l'eau de roche' (clear as crystal). Alain Rey and Sophie Chantreau record the phrase but give no historical antecedents (2).
Rey and Chantreau do not record the expression 'Un homme prévenu en vaut deux' (forewarned is forearmed), found in Belphégor, but it is noted in online collections of French proverbs along with the variant 'un homme averti en vaut deux'.
Another other proverbial item that leaped out at me was when the protagonist insists 'j'ai toujours eu pour principe de ne jamais vendre la peau de l'ours avant qu'il fût à terre' (I've always made a point of never selling the bear's skin before he's down). While the second part of the phrase is variable, the bearskin element is widespread, most famously found in La Fontaine's Fables. Rey and Chantreau note that in Middle French the specific mention of 'the bear' wasn't necessary (3).

* * * * *

1) Quoted in Jan Harold Brunvand, 'My Summer with Archer, and Some Unfinished Business: The 1999 Archer Taylor Memorial Lecture', Western Folklore, 58.1 (1999), 4.
2) Alain Rey and Sophie Chantreau, Dictionnaire d'Expressions et Locutions (Paris: Le Robert, 2007), p. 201.
3) Rey and Chantreau, pp. 664-5.

Monday, 29 August 2011

The anniversary of 'Folklore'

Having just got back from my holiday I thought I'd better catch up with one of the more important anniversaries in the history of the discipline of Folklore.
On 12 August 1846 William John Thoms, under the pen name Ambrose Merton, wrote a letter to
The Athenaeum magazine. It was published on 22 August. In it Thoms wrote of 'what we in England designate as Popular Antiquities, or Popular Literature (though by-the-bye it is more a Lore than a Literature, and would be more aptly described by a good Saxon compound, Folklore, - the Lore of the People)' (1).
It's a convenient marker for the start of Folklore as a self-identified discipline, but the letter makes no claims for inventing the discipline, pointing back as it does to the work of the Grimms and the earlier popular antiquarians. Rather, it begins to delineate the idea of what folklore is ('the manners, observances, superstitions, ballads, proverbs, etc., of the olden time') and encourage its collection ('how much may yet be rescued by timely exertion').
It's the start of a great exploration, so it's no surprise that folklorists take it seriously. Last year's Folklore Society weekend on Death in Legend and Tradition was held in Brompton Cemetery, where Thoms is buried. On behalf of the Society Dr Jonathan Roper laid a wreath at Thoms's grave (top) and gave a short eulogy (left). Jonathan's article on 'Thoms and the Unachieved "Folk-Lore of England"' is available free here.
I'm pleased to commemorate the occasion, and give credit where it's due.
* * * * *
1: The letter is reprinted in The Study of Folklore, ed. Alan Dundes (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1965), pp. 4-6.

Thursday, 28 July 2011

Decorating the bride

The latest issue of Folk London (254, Aug-Sept 2011) contains this interesting little comment from the editor, Peter Crabb-Wyke:

'When I first started work in The City in the late 1960s it was customary for girls who were about to marry to be decorated by their work mates. It was a regular sight at Liverpool Street to see some poor girl on her way home on a Friday night with streamers pinned to her clothes and usually an "L" plate on her back. When I returned to work in the Square Mile in the '80s the custom seemed to have died out and friends who worked in the West End in that era have never heard of it. Do any of our readers have memories of this custom, or better still photos?'

At around the same time Peter recalls seeing girls decorated, George Monger documented the practice in some Essex industrial centres. Monger recorded the practice from Harold Hill and Ongar, places accessible to the City for commuters. Some other comments around the same time suggest the practice was probably widespread. (1)

Peter's call for memories or photos is welcome, and I hope he gets some results, but it would also be interesting to know if there is any connection with the current practice of the costumed hen night trip. Many of the costumes are almost standardised (pink cowboy hats, wings): this may reflect commercial availability, but it would be interesting to know if there's any understood connection with older traditions. The L-plates certainly remain popular, and have also become part of the commercial repertoire.
* * * * * * *
1) George Monger, 'A Note on Wedding Customs in Industry Today', Folklore, 82.4 (1971), 314-316.

Wednesday, 20 July 2011

Sharing the Harvest

I recently received an e-mail advising me that the National Library of Australia's bookstore is now online. I was on their mailing list having previously bought a quite wonderful CD from them. Hopefully the launch of the online store will enable them to get round some of the rather charming problems I'd had with their manual system - the CD was initially out of stock, and took about a year to arrive, by which time I'd forgotten having ordered it.

The CD, though, turned out to be a real treat, so I'm pleased to see the store lists it as still being available and in stock. (The Australian Dollar also seems to have strengthened since I bought my copy: the CD costs Aus$19.95 before postage, which today works out at about £14).

Sharing the Harvest is a 2-disc set of John Meredith's field recordings of folk songs and tunes made in the 1950s. There are some pieces generally familiar from Australian, Irish and British traditions (there's a strong selection of Irish/Australian bandit songs), but also some less well-known items.

As ever with field recordings, there are are variations of quality for several reasons. Some are technical, some relate to the age of the performers, some to the recording context, and none makes any difference to the value of the collection. There are some truly exceptional traditional performers represented here, like Sally Sloane. The dropping out of the odd word cannot detract from a performance like Sid Heather's great The Wonderful Crocodile, anymore than the unprompted accompaniment of Ron Manton's dog during what he could recollect of The Banks of the Condamine.

Revisiting the CDs, I'm struck again by Meredith himself. Born in New South Wales in 1920, Meredith had learned the button accordion from his bush worker father, and played for local dances. Moving to Sydney to work for a drug company, he became involved in a folk revivalist movement promoted by the Australian Communist Party. In part they were driven by a cultural nationalism, but this led to a renewed interest in bush songs. Meredith was introduced to a retired shearer, Jack 'Hoopiron' Lee (who can be heard here).

There's an interesting technical aspect to this amateur drive to research. In the 1950s, portable recording equipment was becoming more widely and cheaply available. Meredith, who did not have the technical ability to transcribe a tune, was still able to purchase a tape recorder and go out looking for songs. He was able to record tunes and songs long before he found a scholarly collaborator in Hugh Anderson who could help him prepare them for publication in book form.

Meredith was quite rightly recognised for his fieldwork. The NLA bought his tape collection in 1963, and encouraged further fieldwork to record the oral histories of performers. Meredith resumed fieldwork in the 1980s in collaboration with the Music Department at the University of New South Wales, further adding to the NLA's documentation of vernacular culture.

However, the availability of this technical wherewithal extended well beyond those like Meredith who dedicated themselves to the quest for traditional music. I have heard several stories of people in the 1950s recording domestic parties at which there was singing, in part simply because they now could. These less formal, less directed, recordings may still be lurking in attics and cellars. It's worth keeping an eye open for these things, as they may offer small but valuable contributions to our knowledge of vernacular singing.

John Meredith at the Holbrook Woolpack Museum, c.1990, playing the late 'Pop' Craythorn's accordion. (Photo by Rob Willis from the NLA Pictures Collection)

Tuesday, 14 June 2011

Songs of Love and Emigration

I'm not quite out of the thesis woods yet, but am beginning to start thinking about research/interests/life generally after I finally finish. One part of this has involved catching up on some recent CD releases. I've finally picked up a copy of Songs of Love and Emigration, a 2 CD set of songs recorded by London Irish pensioners.
I already knew something of the project, having had the privilege of hearing one of the singers, Andy Higgins, several times at Sharps Folk Club. The 21 singers here perform a wide range of songs and recitations from folk songs, popular theatre pieces, to a song from the repertoire of John McCormack. Gerry Diver has contributed an impressive and sensitive backing to all of the pieces.
I hope that someone also recorded these singers in the settings where they actually sang most of these pieces, but that's not a criticism of this project. It's interesting to hear songs that might not get an airing in the folk world, invested here with evident emotional significance. Anne Morrissey sings Galway Bay, for example, quite beautifully. It is a song that reminds her of leaving Galway for America at 19, and you can hear that in the performance.
What's also interesting is the evidence of a continued tradition of making songs and poems. There are poems here performed by their authors, but the song that caught my attention immediately was John Butler's The Gracie Blue. I knew nothing of this song, or the story attached to it.
It relates to an event in Schull Harbour in 1947, when local traders were passed dud cheques by a conman in an ornate naval uniform. The song sung by John Butler appears to have been just one of a number of local compositions on the subject. It isn't the song sung at the end of this lovely local oral history film, for example:

The Gracie Blue: A People's History from El Zorrero Films on Vimeo.

Here is folk poetry, commemorating an otherwise forgotten incident in local history, and it's got me very excited about getting onto another research project in due course.