Thursday, 30 September 2010

Honouring the Dead - Officially and Unofficially

At the Folklore Society AGM and Conference in March, my eye was caught by some trees in the staff car park at Leeds Trinity and All Saints University College. They were decorated with ribbons and flowers - the usual markers of vernacular commemorations of the dead. On closer investigation, it emerged that all of the trees also bore an official, manufactured, plaque. These were an official dedication to a deceased member of staff from the College itself. I do not know which came first, the official or the unofficial celebration, but it was a striking example of vernacular custom and practice being recognised and adopted officially.

Tuesday, 31 August 2010

Recalled to Life

This weekend sees the latest in the Folklore Society's Legend and Tradition weekends. These are highly successful themed weekends, taking place outside of academic venues and (mostly) outside London. Having participated at last year's event on The Sea I can confirm that they are great fun.

This year's, unusually, is in London, but this was decided by the possibility of a magnificent venue. For where better than Brompton Cemetery to hold a weekend on Death in Legend and Tradition? The papers are the usual engagingly eclectic mix of entertainment and information. Some will be academic, and some won't be, which is one of the triumphs of the legend weekend format.

I'm looking forward to catching up with some old and new friends. The speakers include Scott Wood of the always-interesting South East London Folklore Society, Alan Murdie of the Ghost Club, Andrew Bennett of the Folklore Society etc etc. I'm looking forward to catching up with Helen Frisby, who is talking about English Folk Funerals: she and I have been corresponding through the FLS News on the subject of corpse-touching.

It'll be nice, too, to meet up once more with that very fine storyteller Pete Castle. I've expressed ambivalence about storytelling before, but I really enjoyed the week I spent listening to Pete at the Smithsonian Folklife Festival in 2007. (The photo opposite is of Pete singing 'Hopping Down in Kent' at the opening ceremony of the Festival). It was also a great pleasure to hear the appreciation of punters and technicians alike for his storytelling. One sound engineer said his perfect afternoon would be sitting with a cool beer listening to Pete tell stories.

Of course my trip to the cemetery is also about my ongoing doctoral research, but I'm delighted to find that I still just enjoy the subject for its own sake. In part, too, I'm using this weekend to ease me back into a social world of folkloric research after the traumatic disruption of the last few months. In the cheesiest of Victorian anthropological manners, Death may ease my passage back into life.

Friday, 13 August 2010

Ate Doornbosch

I am sorry to learn, belatedly, that Ate Doornbosch (right, photographed in 2005) died last month at the age of 84.

As ever, I won't repeat the work of the obituarists. There is a nice Dutch tribute by Louis Peter Grijp, who had written well about Doornbosch in the book Blues en Balladen: Alan Lomax en Ate Doornbosch, twee muzikale veldwerkers. Ken Hunt wrote a fine obituary (in English) in The Independent. Dutch commentators have noted that the Independent piece was some way ahead of the Dutch press, which barely marked his passing.

I am pleased that his death has been noted. A lot of Dutch-language ethnography and folklore remains largely unknown because it is published in a minority language, (I was surprised to find that J. G. Frazer had made this complaint in 1934), but there is nothing negligible about Doornbosch's work.

In the field, building on the work of his colleague Will Scheepers, Doornbosch recorded around 5,000 folk song items. (Scheepers herself had recorded around 2,000). For any collector this would represent a substantial achievement. For a collector working in the second half of the twentieth century, in a country that appears to disregard its folksong heritage even more than the English, this is worthy of great admiration. Doornbosch began broadcasting a weekly radio programme, Onder de groene linde (Under the Green Lindens), in 1957. It ran for 1,316 episodes, before it was finally wound up in 1993.

Doornbosch played his field recordings on the show. This helped fuel the Dutch folk revival of the early 1970s, but it also generated wider attention from other tradition-bearers. As with the BBC's broadcasts of the 1950s, Doornbosch received correspondence from listeners who had heard a song and knew something similar, and would he be interested ... He was, and thus other singers were documented.

Aside from the ongoing spread of his research in this way, it meant that his collection focused on domestic singers, many of them women who were at home in the afternoons when his show was on. This led to a focus on rather different singing traditions than the largely male pub-singing events that dominated English fieldwork in the years immediately after the war.

Doornbosch's chief interest was narrative songs. It sometimes seems odd that he overlooked occupational song in his fieldwork, given his sympathetic interest in the working lives of singers. However, his focus on narrative songs and ballads gives his collection real depth in this area.

He was rather poorly served by CD releases of his field recordings for a long time, although there were some magnificent songbooks. The lack of available recordings was rectified in 2008 with the release of the boxset Onder de groene linde (left). The 9 CDs contained 163 of his and Scheepers' recordings. The songs were fully transcribed and translated in the handsome book that went with the set, while a DVD in the package contained two television documentaries on Doornbosch, and the last broadcast of the radio show.

His well-documented collection is also an integral part of the Dutch Folksong Database hosted by the Meertens Instituut in Amsterdam. Here you will find song texts, tune transcriptions, and also sound recordings. Not everyone enjoys listening to field recordings, but there are some magical gems in his collection. Just to give an idea, try this performance of 'Jan Alberts stond op en die zong er een lied' by Douwe Johannes Booi. I picked it more or less at random: it's a version of 'Heer Halewijn' (Child 4), which was one of Doornbosch's favourite songs. (Georgina Boyes has suggested that much of A. L. Lloyd's writing on 'The Outlandish Knight' was taken wholesale, and without attribution, from Doornbosch). There's more like that throughout his collection.

I want to stress the qualities of the performances he documented because there's been a tendency to treat them as somehow secondary to the significance of his ethnographic research. Some Dutch scholars I spoke to were sceptical, ahead of the CD release, that domestic recordings of elderly singers would find an appreciative audience. Ate Doornbosch's exhaustive researches in some areas of Dutch song have informed our thinking about transmission and geographical spread of material, certainly, but they have also documented something truly wonderful in folk life.

Saturday, 17 July 2010

Research into Folkloric Subjects Continues, but ...

These are odd times for an English folklorist looking at academia. Marginal disciplines are expendable as far as university financing goes (a situation already apparent under the last administration, but approaching apocalyptic levels under the present one). Folklore, which has never had a secure standing in English universities, is disregarded as an academic subject.
Yet research continues in areas of folkloric interest, and some of it is rather undermined by the absence of any knowledge of work in Folklore as a discipline. I have lately seen some postgraduate research into Intangible Cultural Heritage (ICH). ICH was outlined in a UNESCO Convention (to which the British government did not sign up) as 'a mainspring of cultural diversity and a guarantee of sustainable development'. ICH was conceived of as the lore behind the artefacts of folklife, and the Convention set out to protect this by administrative measures.
Celebrating the importance of such lore is valuable, and European ethnologists and folklorists have enthusiastically sought to use the ICH Convention to raise awareness of folklore and its study. Of course, this leaves the question of how far folklore can (or should) be protected by fiat. Encouraging an environment where lore is respected sufficiently for its transmission to be possible is one thing; preserving a tradition which no longer has any inherent life of its own is quite another.
Certainly there is a tendency to look at ICH from the needs of institutional bodies rather than the participants in, and bearers of, the traditions being protected. As was cynically joked about institutional resistance to gypsy horse fairs in England: 'How do you know if an event's traditional? If the local council is trying to ban it ...' (The photograph, left, comes from a Travellers Times article on the 2009 Horsmonden Horse Fair).
I may be doing the postgraduate researcher a disservice, but the questionnaire I saw showed no awareness that there was any history of such questions within Folklore. The researcher seemed to view the questions largely from the perspective of administrating bodies. Maybe I am wrong: I look forward to the dissertation.
It was rather more depressing to find a similar position being taken by senior researchers at the Institute of Education, Professor Sue Hallam and Dr Andrea Creech. (I have not yet read their full report,
Music Education in the 21st Century in the United Kingdom: Achievements, Analysis and Aspirations, and what follows is based on their press release). Among their findings is the suggestion that restricted playlists limit access to a range of musical styles, and that this may have a damaging long-term impact on, for example, participation in brass band and folk music.
Some aspects of this are incontrovertible. Less folk music on the radio means fewer people will hear folk music on the radio. Put like that, it's hardly a shocking statement. Hallam and Creech also recognise other factors at work, particularly socio-economic ones. Much of the community basis for brass bands, for example, was eroded by the destruction of the heavy industry that had built those communities in the first place.
Yet this report appears during a particularly strong resurgence of interest in folk music. Why should that be, and yet not be reflected in their research? The radio is only one source of music now, as they note, and the do-it-yourself quality of much internet radio broadcasting is making a wide range of traditional musics easily available. (The English Folk Dance & Song Society has responded by drawing attention to the increased participation of young people at festivals and clubs).
More importantly, their focus on music transmission is chiefly on formal music education. This is the focus of their research, but there seems to be little recognition of the extra-mural folk transmission, learning, and making of music. The transmission of much folk music takes place through an informal group of like-minded enthusiasts - through a folk group, in one of the ways folklorists have understood that concept. Without investigating that, much is missed.
There seems to be little acknowledgement of any of the ways in which folklorists have examined groups, transmission, and folklore itself. Hallam and Creech's press statement came out at around the same time that Professor John Widdowson's 2009 Katharine Briggs lecture on the future of Folklore in English Higher Education was published (1). As I have said, I think the political climate was already making the kind of academic reconstruction envisaged by Widdowson unlikely even in November 2009. It is now, surely, dead.
In some ways Widdowson (right) followed Malcolm Taylor's Briggs lecture the year before. Taylor, unlike Widdowson, doesn't see the future of Folklore as depending on academic posts, although they both agree on the need for collaborative efforts by interested parties (eg the Folklore Society and EFDSS) in raising the profile of their work and their archives.
That's certainly a big part of the task ahead, but how do we ensure that research and documentation can continue to the same standard? I don't think this is easy. The work of earlier folklorists in fighting to establish academic status for the subject is of inestimable importance. (There was some earlier mention of this in relation to Richard Dorson in the US). Much of the work that has been done by academic folklorists is eminently readable and accessible. Some of it's harder, but just as important. It could, and should, be taken up more widely to provide a popular serious framework within which folklorists - academic or not - can work.

* * * * * * * *

1: J. D. A. Widdowson, 'Folklore Studies in English Higher Education: Lost Cause or New Opportunity?', Folklore, 121.2 (2010), 125-142

Thursday, 15 July 2010

St Swithin's Day

It being St Swithin's Day today, I thought I'd reprint the following local ghost legend from Gilmer County, West Virginia:

Annie Reaser had come to help with the house-work, as a member of the family. Our flattering attention to her store of folklore brought out the tale of a ghost who caused forty days rain because he did not like his resting place.
'He was a good man' said Annie 'And he liked the church so well that he never missed a meeting day, and he was there for evening prayer meeting, in time to light the candles and hand the hymn books around.
'When his time came to die, seeing he was a lone man with no row of family graves in the churchyard, the deacons thought of letting him lie close to the church he had served so long.
'So they laid him right near, but a little too close, for when a rain came, the drip from the eaves of the church fell right down on the new-made grave. Careless like, too, they forgot to bury his measuring rod alongside his coffin.
'Soon, strange tales were told about folks hearing a clatter at the back of the church, and some said the measuring rod was never laid twice in the same place. But the noise stopped when anybody went to look, and few did that, for it rained and rained all that spring, and no one could put in crops, nor a garden either.
'Week after week, that rapping agin the church walls kept time to the hymn-tunes the folks sang, and the rain beat on the roof like drums. At last, one late spring Sunday, the deacons and elders had a meeting, after the preaching, and all agreed something must be done. Next morning, they came with spades and shovels, and picked out a place at the far end of the churchyard.
'No sooner was the first spadeful of ground dug up, than the sun shone through the mist, and the sky cleared off. So they laid the old man alongside his friends - and his measuring rod, they buried that too. They read the burial service over him once more, for good measure, and there he lies, quiet and peaceful, till the Judgement day. But you watch and see - if there comes a hard rain on the fifteenth of July (they say that was his birthday), it'll still rain every day for forty days.''
(Blanche Whiting Keysner, 'The Measuring Rod', Keystone Folklore Quarterly, 1.2 (1956), 14-16)

Blanche Whiting Keysner, who recalled Annie Reaser's tale, noted that this was a migratory version of St Swithin's story, although his name had been lost along the way. According to the local English tale, rain on St Swithin's Day will be followed by 40 days of rain as the saint's burial was delayed for 40 days by bad weather. Here that motif survives, but it doesn't really make sense in the context so it's expanded by the slightly confusing detail about rain on the coffin, and augmented with another local tradition about burying the measuring rod.

I came across the article because Indiana University is making freely available online some journal holdings that are not so easily found (certainly in British libraries). These will migrate eventually to Google Books, but at the moment they're hosted on the HathiTrust Digital Library. They include: Keystone Folklore; Keystone Folklore Quarterly; Jewish Folklore and Ethnology Review; and Folklore Historian.

HathiTrust has some other holdings of interest for folklorists. I suspect I'll be spending some time with them over the next few days - after all, it has just started raining.

Sunday, 20 June 2010

St Clement

This weather vane sits on top of St Clement Danes church in the Strand, London WC2. A church had stood on the site for a long time - according to one tradition, it was founded in the 9th century by Danes expelled from the City of London. (The boundary between the City of London and Westminster was only a little way to the east). It was gutted in 1941 during the Blitz. After the war it was handed over to the Air Council, who raised funds for its rebuilding. In 1958 it was reconsecrated as the Air Force church, a role it still has today.
The church has become the focus of a number of unstable traditions. Its very foundation legend is debatable: Steve Roud writes 'On the question of the Danes, there is no simple answer'. (1) The churchbells now peal the nursery rhyme 'Oranges and Lemons' four times a day, although the meaning of the current words is just as questionable as the song's attachment to this church, rather than St Clement's Eastcheap.
The weather vane is a nice example, having nothing to do with the nursery rhyme, the Danes, or the RAF. It is stamped with an anchor, representing St Clement, the patron saint of sailors. Happily, given the altogether unclear history of any of the traditions involved, St Clement's own past is equally murky. Even some sympathetic sources query whether he died a martyr. The most common version of his legend is that he was killed by being thrown into the sea with an anchor round his neck, hence his invocation by sailors, and, later, his adoption as the patron saint of anchor-smiths. This was logically extended to blacksmiths, too, although it isn't exactly clear when. Blacksmiths were widely honouring him by the early nineteenth century, but there had already been a long history of St Clement's Day (23rd November) as a day of general festivity, marked by fishermen and bakers amongst others.
I like the uncertainty. I like the whirling mass of stories out of which all sorts of customs emerge. I particularly like this weather vane, because it symbolises a group of motifs and themes which have now largely been superseded by other traditions. You could so easily miss it.

* * * * * * * * *
1) Steve Roud, London Lore: The Legends and Traditions of the World's Most Vibrant City (London: Random House, 2008), p. 114

Wednesday, 12 May 2010

Traditional story about Cuvier

I had half an eye on the third part of the BBC programme The Story of Science: Power, Proof and Passion last night. The third part of the series, 'How Did We Get Here?', dealt with the rise of scientific assessments of biodiversity. Along the way, presenter Michael Mosley (left) looked at the contribution of the great French naturalist Georges Cuvier (1769-1832). Mosley told this story about Cuvier (pictured below). I've transcribed the story from the broadcast programme:
There's a story about Cuvier which I like, which I think really sums up the man. It's late at night, and Cuvier has gone to bed, when one of his students, dressed in a devil's costume, bursts into his room and cries 'Cuvier! Cuvier! I have come to eat you!' Cuvier opened one eye, calmly looked the student up and down, and said 'All animals that have hooves and horns are herbivores. You cannot eat me'.
I've always liked this story, too, and it seems to have had an oral circulation. Augustus Hare recalled being told the story in Suffolk in 1894. Hare's version concerns 'some young men ... determined to frighten the famous naturalist'. His version doesn't change tense, as Mosley's does, but this might be because it was written down. Hare's punchline is a bit pithier than Mosley's rather classroom description, too:
Cuvier looked at him. 'Carnivorous! horns - hoofs - impossible! Good-night;' and he turned over and went to sleep. (1)
It's always a pleasure to hear a tale with some kind of traditional life being told orally, and it's a delight to hear them crop up on television.
• • • • • • • • •
1) reprinted in The Penguin Book of English Folktales, ed. Neil Philip (London: Penguin, 1992), p. 394

Thursday, 6 May 2010

Dorson, Hospital, and Folklore Lived

I've been thinking a lot lately about Richard M. Dorson (1916-1981). Dorson was one of the key American folklorists after the Second World War, responsible for cementing the reputation of the Folklore Institute at Indiana University. Anyone interested in the early development of folklore in Britain should read his book The British Folklorists: A History (London: Routledge & Kegan Paul, 1968), and the two-volume anthology he edited to accompany it, Peasant Customs and Savage Myths: Selections from the British Folklorists (London: Routledge & Kegan Paul, 1968).
Dorson fought, above all, to establish Folklore as an academic discipline. He saw a university basis for the discipline as the way to ensure the training of new generations of folklorists. He was fierce in attacking 'fakelore', a word he coined to summarise 'the pseudo-scholar creating folklore for the mass culture', as he once put it. There's lots to argue with, to dispute, and to disagree with, in his conclusions, as well as in the positions he advanced in defending them, but his writings still burn as a passionate and reasoned championing of a marginal discipline that should be valued.
I was delighted to find that a couple of ghost traditions had attached to him. One is very funny (his ghost appearing in a dream to Henry Glassie to give him some important advice), the other is a deeply touching account of Nancy C. McEntire seeing his apparition. The stories are in Elizabeth Tucker, Haunted Halls: Ghostlore of American College Campuses (Jackson: University Press of Mississippi, 2007), pp. 51-53.
He'd already been on my mind, though. He was a clever fieldworker, and able to turn his clarity of vision onto his own situation. In 1972 he was hospitalised with arteriosclerosis, and underwent by-pass surgery. On his recovery he wrote 'Heart Disease and Folklore', about the procedures he saw in the hospital, and the folk medicine preventing such heart conditions. (It's reprinted in Readings in American Folklore, ed. Jan Harold Brunvand (New York: Norton, 1979), pp. 124-137).
I thought about that article a lot during a recent stay in hospital. I did observe a little of the changed folklore of nursing, but mostly I just lay there. I don't remember anything of the accident that laid me out, so I've renewed respect for Dorson's attentiveness on the ward. When he came out of hospital, he investigated folkloric mechanisms for managing stress and maintaining 'emotional equilibrium'. I wasn't in hospital because of any heart condition, but I was delighted with the concluding hypothesis of Dorson's essay. It's been a bit of an effort writing this, but now that I'm out again I'm happy to embrace Dorson's hypothesis fully: 'folklore lived, not studied, is the surest preventive of heart disease'.

Thursday, 25 March 2010

Wild Signs

I haven't bothered to advertise my publications here, beyond putting them in an easily missed box at the bottom of the page, but I thought I would make the effort to note one new publication. I'm really pleased that the British Archaeological Report volume Wild Signs: Graffiti in Archaeology and History, ed. Jeff Oliver and Tim Neal, Studies in Contemporary and Historical Archaeology, 6 / BAR S2074 (Oxford: Archaeopress, 2010) is now out. It's been a while coming, but it's well worth the wait.
The book is expanded from the proceedings of a panel on graffiti at the 2005 TAG conference at the University of Sheffield. (TAG is Sheffield's The Archaeology Group). Jeff and Tim, who convened the panel, made a point of sending the Call for Papers over to the folklorists in the university. I gave a paper on Banksy's rat stencils and their relationship to folklore about rats, and I was glad I'd gone. It was a broad and diverse panel, and it triggered a lot of my subsequent interest in graffiti. Joxe Mallea-Olaetxe's photographs of obscene tree-carvings done by Basque herdsmen in Western American states really got me enthusiastic about occupational graffiti. I haven't seen the whole book yet, but I've had the pdf of my chapter and the illustrations are looking good (which matters in a book about graffiti).

Graffiti is one of those areas that's being studied in a lot of disciplines, and it's all too easy not to know what else is out there. So I'm delighted to know this is.

Monday, 22 March 2010

Ghost Questionnaire Closing Shortly

As I've mentioned before, I'm into my writing up now. I've also just been reminded that the period of fieldwork I'd agreed with the university Ethics Committee is about to expire. I will therefore be taking down my ghost questionnaire in the next two weeks. If you've been thinking about completing it but haven't got round to it yet, now is your last chance.

This post gives some background information to my research, if you want some idea of where I'm coming from. I'm interested in hearing from you whether you believe or not.